سرویس کرمانشاه
آخرین خبرهای کرمانشاه
انتشار:  پنج‌شنبه 14 شهریور 1398  ::  12:34   

«مسافران مرگ»، روایتی از هولوکاست کُردها منتشر شد

سرویس کرمانشاه- «مسافران مرگ»، مجموعه ای چهار جلدی ازخاطرات و روایاتی از هولوکاست  کُردها منتشر شد.

به گزارش خبرنگار کردپرس، این کتاب خاطرات و روایاتی از زبان شماری از قربانیان، شاهدان غیر کُرد و یکی از جلادان رژیم بعث را در بر دارد.

 پیشتر بخش هایی از این مجموعه به صورت جداگانه به زبان های دیگر ترجمه شده اما مسافران مرگ اولین ترجمه ی کامل این مجموعه کتاب است.

این کتاب ترجمه ی مجموعه کتاب «شایه‌تحاڵه‌کانی ئه‌نفال» نوشته ی روزنامه نگار و نویسنده ی مشهور عراقی، عارف قربانی است. مسافران مرگ اظهارات 39 نفر از قربانیان است که از سفر مرگ بازگشتند، سه شاهد عرب که به طور مستقیم یا غیرمستقیم در جریان وقایع قرار گرفته اند، یکی از جلادان رژیم بعث که خود راننده ی لودر بوده و شماری از قربانیان را زیر خاک مدفون کرده و در نهایت دو تن از کسانی است که خود تا گورهای دسته جمعی رفته اما دست تقدیر آن ها را زنده نگه داشته تا بخشی از زوایای پنهان انفال برای همیشه مخفی نماند.

کتاب حاضر علاوه بر خاطرات بازماندگان و شاهدان، دربردارنده ی مجموعه ای از اسناد و مدارک مربوط به انفال است و همچنین آمارهایی از قربانیان انفال نیز در مناطق مختلف کردستان عراق را شامل می شود.

وجه تمایز این کتاب با اکثر کارهایی که در زمینه ی انفال انجام شده در این است که نزدیک ترین و معتبرترین منابع یعنی خود قربانیان و شاهدان وقایع را بازگو می کنند. در لابه لای خاطرات هر یک از این افراد به وقایعی بر می خوریم که شاید اگر خود شاهد یا بازمانده آن را بازگو نمی کرد باورشان مشکل می نمود. تلاشهای عارف قربانی جهت آرشیو و مستندسازی انفال ستودنی است و کتاب حاضر نتیجه ی قریب به بیست سال تحقیق میدانی نویسنده را شامل می شود.

مرتضی مرادی مترجم مسافران مرگ سال گذشته کتاب «از گور برگشته» را به زبان فارسی ترجمه و چاپ کرده بود که خاطرات «تیمور، تنها بازمانده ی گورهای دسته جمعی انفال زنان و کودکان» را شامل می شد.

از آثار عارف قربانی می توان به «مجموعه شعر دود و مه، مجموعه چهار جلدی شاهدان انفال، از توپخانه به عرعر، از ام ریعان به توپزاوا، بازگشت به کرکوک، کرکوک و پاک سازی نژادی در اسناد بعث، رمضان اولین نجات یافته گورهای دسته جمعی، انفال و سرگذشت تیمور» و ... اشاره کرد.

شایان ذکر است از آثار وی تاکنون دوازده عنوان به زبان انگلیسی، هشت عنوان به زبان فارسی، دو عنوان به زبان فرانسه، یازده عنوان به زبان عربی، چهار عنوان به گویش کُرمانجی و یک عنوان به زبان ترکی ترجمه شده اند.

مسافران مرگ با ترجمه ی مرتضی مرادی توسط انتشارات ماهتاب غرب به چاپ رسیده و مرکز پخش کتاب ماد کار توزیع و پخش این کتاب را به عهده دارد. حوزه توزیع این کتاب استان های کرمانشاه، کردستان،  ایلام و آذربایجان غربی است.