جلیل آهنگرنژاد در گفتگو با خبرنگار کردپرس با بیان این خبر گفت: اگر چه در شناسنامه کتاب نهرمهواران تاریخ چاپ اول «سال ۱۳۸۰» قید شده اما عملاً در بهمن ماه یکهزار و سیصد و هفتاد و نه به اهتمام انتشارات «چشمه هنر و دانش» کرمانشاه با مدیریت زندهیاد جعفر کازرونی مجوز گرفت و در چاپخانه شرافت وزیری چاپ و منتشر شد. آن روزها در کرماشان بازار چاپ و نشر آثار کردی رونقی نداشت ولی مخاطبان بسیاری مشتاقانه چشم به راه آثار کردی بودند.
وی افزود: جریان شعر دههی هفتاد کردی در کرمانشاه چند سال قبل از انتشار این کتاب شروع شد و فضای انجمن ها و محافل ادبی در آن سالها مشحون از عشق به بازیابی هویت ادبی کردی در کرمانشاه بود. نقطههای آغازین جریانی که به حرکتی نوآیین در فرهنگ و ادبیات کرمانشاه بدل شد. نهرمهواران اولین کتابی بود که از چنین جریانات نوآیینی سربرآورد.
وی همچنین در پاسخ به این سوال که کتاب مذکور حاوی چه بخش هایی است، گفت: نهرمهواران در اصل باید دو کتاب مجزا می شد. چون یک بخش از آن به اشعار کلاسیک، بویژه غزل و بخش دیگر آن به شعرهای آزاد کردی تعلق دارد.
شعرهای آزاد کتاب جزو اولین تجربههای این نوع شعر در ادبیات کردی کلهری است. اگر چه شعرهای کلاسیک هم از آبشخور نوگرایانه برخوردارند. ضرورتاً باید گفت که چند شعر کردی دیگر که محصول همان سال ها بود و از قافله شعرهای نهرمهواران جامانده بودند، در چاپ جدید به کتاب افزوده شده است. بعلاوه اینکه کتاب با یک متن غیر معمول کردی به نام «دهروهچ ئهوهڵ» به جای مقدمه شروع و در پایان، «نهرمهواران» با «دهروهچ ئاخر» بسته میشود.
آهنگرنژاد در پایان یادآور شد: چاپ تازهی کتاب «نهرمهواران» به اهتمام انتشارات دیباچه کرماشان و با طرح جلدی از مزدک شکری کیانی در اختیار مشتاقان فرهنگ و ادبیات کوردی قرار گرفته و در این روزهای سخت، به راحتی از طریق اینترنت و با مراجعه به صفحه اینترنتی انتشارات دیباچه به نشانی: @dibachehbook قابل خریداری است.
گفتنی است از این نویسنده تاکنون کتابهایی همچون: رووژ، طعم روزهای نیامده، خوابهای خانقین، تَم، پژوهشی مشترک در ادبیات حماسی کوردی به نام «برزونامه» و ریهگهی کاوه منتشر شده است.
نظر شما