به گزارش کردپرس، وزارت بهداشت ترکیه در راستای توسعه خدمات دولت الکترونیک در این کشور، از ارائه خدمات سامانه «نسخه الکترونیک» به زبان های انگلیسی، آلمانی، عربی، فرانسوی و روسی خبر داد. با این حال باز هم زبان کردی در این سامانه نادیده گرفته شد.
فخرالدین قوجا وزیر بهداشت ترکیه که خود از شهروندان کرد این کشور است، روز گذشته با انتشار اطلاعیه ای در حساب کاربری خود در شبکههای اجتماعی از افزوده شدن 5 زبان انگلیسی، آلمانی، عربی، فرانسوی و روسی به سامانه نسخه الکترونیکی وزارت بهداشت خبر داد. او از به پایان رسیدن مراحل آزمایشی این زبان ها در سامانه نسخه الکترونیکی خبر داد.
واکنش نماینده کُرد CHP به نادیده گرفتن شدن زبان کردی در سامانه الکترونیک وزارت بهداشت
یکی از اولین واکنش ها به این خبر از سوی سزگین تانری کولو نماینده کرد حزب جمهوری خواه خلق (CHP) از حوزه انتخابی دیاربکر رخ داد. تانری کولو در واکنش به این خبر نوشت: «"این واقعیت که کردی، زبان مادری میلیون ها شهروند ما، به سیستم نسخه الکترونیک اضافه نشده است، نشان از نادیده گرفته شدن مشکلات شهروندان در زمینه گرفتن خدمات به زبان مادری شان است.»
او از وزیر بهداشت پرسید: «در سیستمی که زبان های روسی و عربی خدمات ارائه می شود، چرا زبان کردی به رسمیت شناخته نمی شود؟»
نظر شما